-
1 carline
-
2 hag
n1) відьма, чаклунка2) зла, потворна стара жінка; карга; фурія3) зарубка4) ліс, призначений для валяння5) повалений ліс6) валяння лісу7) болото, болотиста місцевість* * *I n1) відьма, чаклунка; icт. злий дух в образі жінки2) зла потворна баба; карга3) = hagfishII n; діал.болото, болотиста ділянка; ділянка більш твердого ґрунту в болотистій місцевості -
3 carline
n; діал.( стара) баба, карга; стара відьма; відьма -
4 trot
1. n1) рись (алюр)2) швидка хода; швидкий крок3) прогулянка швидким кроком; пробіжка4) розм. дитина, яка вчиться ходити5) амер. підрядковий переклад, дослівник; шпаргалка6) знев. карга, стара відьма2. v1) бігти риссю2) пускати риссю3) іти швидкими кроками, квапитися4) колихати дитину на колініtrot along — розм. а) швидко братися до чогось; б) іти геть
trot out — а) показувати рись (кінний спорт); б) розм. хизуватися
trot round — водити (когось по місту); показувати (місто тощо)
to trot smb. off his legs — загнати, заморити когось
* * *I n1) рисьcollected [round, short, sitting] trot — зібрана [велика, коротка, учбова]рись ( кінний спорт)
at at trot — риссю, на рисях
to go at a trot — йти риссю [ср. тж. 2]
to put the horse to the trot — пустити коня риссю; заїзд на рисистих випробуваннях ( кінний спорт)
2) швидка хода, швидкий крок; підтюпецьto go off at a trot — швидко піти, віддалитися підтюпцем [див.; тж. 1]; прогулянка швидким кроком, пробіжка
to go for a trot — швидко пройтися, пробігтися; швидкий легкий танець або танцювальний крок
3) дитина, яка вчиться ходити; маленька або молода тварина4) aмep.; cл. буквальний переклад, підрядковий переклад; шпаргалка••to keep smb on the trot — не давати кому-н. спокою /передишки/; заганяти кого-н.
tasks that kept him on the trot all day — справи, які не дозволяли йому розслабитися протягом всього дня
to have five [ten]wins on the trot — виграти п'ять [десять]разів підряд
II vhe has the trots — простий, у нього пронос, його несе
1) йти риссюto trot short — йти дрібною риссю; дріботати ( про людину)
to trot five kilometres — пройти /проїхати/ риссю п'ять кілометрів; пускати риссю ( to trot a horse) об'їжджати риссю
2) йти швидкими дрібними кроками, поспішати; now I must be trot ting a зараз мені треба бігти; the toddler trotted after his father дитина дріботала за отцем4) розіграти (кого-н.); пожартувати (над ким-н.)••to trot in double harness — ладнати один з одним; бути щасливим в браку
III nto trot smb off his legs /to death/ — заганяти кого-н.
презр. старуха, стара карга ( old trot) -
5 baggage
n1) амер. багаж2) військ. обоз, майно3) груб. повія; розпусниця; дівчиськоartful baggage — шельма, шалапутка
4) тягар, клопітbaggage train — військ. речовий обоз
* * *n1) aмep. багаж2) (особл. у сполученні з визначеннями) дівчисько3) повія, розпусниця4) стара відьма, карга5) заст. тягар6) вiйcьк. майно, що возять за собою -
6 cat
1. n1) кіт (тж torn cat); кішка2) зоол. тварина родини котячих3) сварлива (недоброзичлива) жінка; пліткарка; уїдлива людина4) мор. кат5) амер., військ., розм. гусенична машина6) (скор. від caterpillar tractor) амер., розм. гусеничний трактор7) розм. повіяbarber's cat — розм. базіка
to let the cat out of the bag — присл. роздзвонити секрет; вибовкати таємницю
to lead a cat and dog life — жити, як юшка з собакою
enough to make a cat laugh — і мертвого може розсмішити, дуже смішно
to see which way the cat jumps, to wait for the cat to jump — вичікувати, куди вітер повіє
it rains cats and dogs — розм. ллє як з відра (про дощ)
that cat won't jump — розм. цей номер не пройде
there is no room to swing a cat — тут дуже тісно, тут нема де повернутися
as a cat loves mustard — любить, як собака палицю
2. v1) бити канчуком2) мор. брати якір на кат3) розм. ригати, блювати* * *I [kʒt] n1) кіт; кішка; зooл. кішка домашня; зooл. тварина родини котячих3) = cat -o'-nine-tails5) aмep.; cл. хлопець6) cл. повія7) cл. джазист; шанувальник джазу8) aмep.; cл. мандрівний робітник9) cл. франт10) cл. продавець наркотиків11) cпopт. чижик ( шпичка); гра в чижики12) aмep. гусенична машина; гусеничний трактор13) мop. кат14) мop.; = cat-headII [kʒt] v1) бити кішкою, батогом-дев'ятихвісткою2) мop. брати якір на кат3) cл. блювати -
7 baggage
n1) aмep. багаж2) (особл. у сполученні з визначеннями) дівчисько3) повія, розпусниця4) стара відьма, карга5) заст. тягар6) вiйcьк. майно, що возять за собою -
8 trot
[trɒt] 1. n2) швидка́ хода́3) рідк. дити́на, яка́ вчи́ться ходи́ти4) през. карга́, стара́ ві́дьма5) амер. студ. sl. підрядко́вий пере́клад; шпарга́лка2. v1) бі́гти ри́ссю2) пуска́ти ри́ссюto trot a horse — пусти́ти коня́ ри́ссю
to trot a person off his legs — заганя́ти люди́ну
3) бі́гти, ква́питися•- trot out
- trot round -
9 beldam
n1) відьма; чаклунка2) стара карга (відьма)3) баба; прабаба; прамати* * *n1) відьма; чаклунка2) стара карга, відьма; баба3) заст. бабка; прабаба; прародителька -
10 harridan
nстара карга, відьма; стара гріховодка* * *[`hʒridn]nстара карга, відьма, стара гріховодниця -
11 witch
1. n1) чаклун; чаклунка; ворожка; відьма2) знахар, знахарка3) розм. чарівниця, чародійка4) амер. повія, шльондра5) орн. буревісникas nervous as a witch — амер. ні хвилини спокою не знає
witch broom, witches'broom, witches'besom — помело відьми
witch hazel — бот. ліщина, горішина
witch willow — бот. плакуча верба
2. vзачарувати, заворожити; наврочити* * *I n1) відьмаwitches Sabbath — шабаш відьм; негарна стара жінка
old witch — старая відьма /карга/; приваблива, чарівна жінка, чародійка
2) чарівник; чарівниця; ворожка; знахар; знахарка3) буревісник ( птах)••as nervous as a witch — cл.; дiaл. не знає ні хвилини спокою
II vthe witch is in it — тут не обійшлося без чарів, тут щось нечисто
1) причаровувати, зачарувати; навести причину2) причарувати, заворожити -
12 crone
n1) зморщена баба; стара карга (відьма)2) старий дід3) стара вівця* * *n1) стара карга; ( жалюгідний) старий, дідуган2) стара вівця -
13 beldame
-
14 beldam
n1) відьма; чаклунка2) стара карга, відьма; баба3) заст. бабка; прабаба; прародителька -
15 witch
I n1) відьмаwitches Sabbath — шабаш відьм; негарна стара жінка
old witch — старая відьма /карга/; приваблива, чарівна жінка, чародійка
2) чарівник; чарівниця; ворожка; знахар; знахарка3) буревісник ( птах)••as nervous as a witch — cл.; дiaл. не знає ні хвилини спокою
II vthe witch is in it — тут не обійшлося без чарів, тут щось нечисто
1) причаровувати, зачарувати; навести причину2) причарувати, заворожити -
16 harridan
[`hʒridn]nстара карга, відьма, стара гріховодниця -
17 harridan
['hærɪdn]nстара́ карга́, ві́дьма
См. также в других словарях:
старий — а/, е/. 1) Який прожив багато років, який досяг старості; прот. молодий. || у знач. ім. стари/й, ро/го, ч.; стара/, ро/ї, ж.; старе/, ро/го, с., розм. Людина, що прожила багато років. || у знач. ім. старі/, ри/х, мн.: а) те саме, що батьки 1); б) … Український тлумачний словник
яґа — яґы, ж. Рс. Яга, стара женщина, відьма … Словник лемківскої говірки